FC2ブログ
シンガーソングライター水木ノアのすったもんだオフィシャルブログ 
生徒さんのボイストレーニングの後、出先で聞いたツボな会話書きます(笑)。

「バナナチョコカスタードクリーム」。

「かしこまりましたー」

前の人のクレープが生クリームてんこ盛りだったのを見て、

「あ、生クリーム乗せで!」

「かしこまりました〜、バナナチョコカスタードクリーム生クリーム乗せですねー」

出来上がる頃
「あっ、やっぱりアーモンドも『乗せ』で!」

「かしこまりました〜アーモンド乗せですねー😅」

商品名は省略したな。と私は思いながら後ろで聞いていました(笑)。

この会話で私は、「乗せで」の表現に注目。

「アーモンドも乗せで。」

文法的にはどう説明できるのかわからないが、日本語って七変化だから、皆自分で作って表現し、それが他人にも伝わっちゃう。
でも外国語でも、自分の母国語はみなこうやって教科書にはないことをどんどん作って話してるんかなと、「アーモンドも『乗せ』で」を聞いて思いながら自分の番を待っていました。

あ!今日はクレープじゃなくて「醤油ベース和風きのこスパゲティ海苔てんこもり乗せ」です😁
45716251_1995084157241412_6023257261122519040_n.jpg
関連記事
スポンサーサイト